注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

~学 Stella (说)化~~

大家一起来做Stella的学生~Stella惜惜~

 
 
 

日志

 
 
关于我

Stella,毕业于华南师范大学,主修化学教育,辅修校园心理学。任职汕头一中化学科教师。

网易考拉推荐

Bill Gates & Stella  

2009-01-23 13:15:17|  分类: 高一(7)班主日志 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

这是挺久前看过的了,当时受益良多,今天想起,转送给常来博客的各位同学!(找到英文原句,可以顺便学学英语!Bill Gates    Stella - stella - ~学 Stella (说)化~~

 

1.英文: Life is not fair, get used to it.

中文:生活是不公平的;要去适应它。

Stella:的确,很多地方存在不公平的现象,最近,自己也经历了一次unfair的事件。明明辛辛苦苦的带竞赛(一节竞赛的课要准备的时间是远比课内的课多得多的!),年底加了一点补贴当然很是高兴,不过,却笑不起来,因为72块钱的补贴,让我扣了比人家两倍more的税收!于是,霎时间,我很有想哭的冲动,始终想不明白多劳少得的道理。但是,生气,哭都是没有用的,这个税收政策是国家定的,是对绝大多数的人公平的,只是对小部分人不公平,自己就成了少数几个不能得到公平待遇的人,只能接受这一现实!


2.英文: The world won't care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.

中文:这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。

stella:记得以前刚做老师的时候,每天都是蹦蹦跳跳,精力充沛(现在貌似还是这样!Bill Gates    Stella - stella - ~学 Stella (说)化~~)。于是,给一些人说“这个人怎么整天自我感觉良好?”(带着鄙夷的眼光,意思是不够严肃!工作怎么能放心交给你?)。直到一个老教师站出来说,“她现在这么年轻,难道要她每天都垂头丧气?低沉低沉?”非常感谢这位老师的出言相助。的确,说这些的人或许根本没有考虑过一个年轻老师也是一个普通大学毕业生的自尊,但是,自己也开始反省并努力保持自己个性的同时让大家信服!现在,大家的评价是“这个人精力好充沛,虽然很调皮但是不用担心工作会做不好,她是一个带着微笑并工作出色的人!”


3.英文: You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both.

中文 :高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。

stella:其实这句话的意思是要表示什么呢?我觉得要表示的是,人们不相信一个高中毕业生会一年挣4万美元,不相信他会成为一个公司的领导(因为这实在不可能)。但一切,却会在发生之后,大家觉得理所当然。这些态度的转变,实际上隐藏了一点,在奋斗的路上,你会是孤独的,会很少人关注你的奋斗过程,甚至大多数人还会泼你冷水,但是你不能因此退却,必须坚定的相信自己能做到,不断努力,才能获得自己想要的。


4.英文:If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn't have tenure.

中文:如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。

stella:小学、初中、高中甚至大学,每个老师都希望自己的学生优秀,于是对你的要求严格。老板,希望自己的公司发展更好,效益更好,一定也会对你百般苛刻,如果你受不了,你可以离开,但是你失去的,将会是一份好工作,和一个让你自身发展的机会。不要享受安逸。


5.英文:  Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.

中文:烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。


6.英文 :If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about our mistakes, learn from them.

中文 :如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。

stella:正如开始说的,与其抱怨,伤心,悔恨,不如把时间花在如何吸取教训,改过再来!


7.英文 : Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, try "delousing' the closet in your own room.

中文:在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。

stella:父母的相处不像我们想当然的那么无趣,他们也浪漫过,也有过诗情画意,现在因为要把大部分的精力放在我们孩子身上,她才舍弃了这些她觉得比照顾你显得不重要的事情,如果我们不那么令人担心,是不是她们就有更多的时间去享受生活,而或许他们也不会成为你口中“乏味”的人。快点让自己成长起来吧!


8.英文: Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they'll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn't bear the slightest resemblance to anything in real life.

中文:你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。

stella:博客上右上角有一句话,人是没有好坏之分的,但你做的事情却有正误的差别。只考虑事情的对错,在现实中很难真的做到,因为我们会记做了那件错误的事的人,是你,然后就把那些不好的形容词都挂在你的头上,所以,请注意你的言行,不要让自己成为“坏人”!在社会里,没有人会给你无数次改过的机会!


9.英文 life is not divided into semesters. You don't get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.

中文: 生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。

stella:Stella没有假期,也从不放弃发现自我,一个人,很难看清楚自己,这很好!不断挑战!


10.英文: Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.

中文 电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。

stella:我想这是我不爱看电视剧的原因!电视上的情节有时候会影响你对社会的判断,会把生活看得过分美好或者过分丑恶!


11.英文: Be nice to nerds. Chances are you'll end up working for one.

中文:善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作。

stella:习惯在乏味中找到属于自己的快乐!这是Stella每天工作都很开心的原因!

  评论这张
 
阅读(231)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017